1/9
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 0
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 1
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 2
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 3
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 4
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 5
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 6
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 7
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 8
Bíblia JFA + Harpa Cristã Icon

Bíblia JFA + Harpa Cristã

summtech
Trustable Ranking Icon인증완료
9K+다운로드
12MB크기
Android Version Icon5.1+
안드로이드 버전
3.0.0(18-06-2023)최신 버전
4.0
(2 리뷰)
Age ratingPEGI-3
세부 정보리뷰버전정보
1/9

의 설명 Bíblia JFA + Harpa Cristã

Versão off-line da Bíblia e da Harpa Cristã, não é necessária conexão com a internet para leitura (a conexão somente será necessária caso se deseje ouvir alguma canção da Harpa).


Para ir para o índice da Harpa, acione o menu do aplicativo e selecione 'Harpa'.


Trata-se da versão Almeida, totalmente corrigida e atualizada. Caso tenha gostado do aplicativo, deixe seus comentários e a nota. O aplicativo será atualizado constantemente, então envie sua sugestão parasummtech.dev@gmail.com.


Sobre Almeida:


A tradução feita por João Ferreira de Almeida é considerada um marco na história da Bíblia em português porque foi a primeira tradução do Novo Testamento a partir das línguas originais. Anteriormente supõe-se que havia versões do Pentateuco traduzidas do hebraico. De acordo com esses registros, em 1642, aos 14 anos, João Ferreira de Almeida teria deixado Portugal para viver em Málaca (Malásia). Ele havia ingressado no protestantismo, vindo do catolicismo, e transferia-se com o objetivo de trabalhar na Igreja Reformada Holandesa local.


Ele já conhecia a Vulgata, já que seu tio era padre. Após converter-se ao protestantismo aos 14 anos, Almeida partiu para a Batávia. Aos 16 anos traduziu um resumo dos evangelhos do espanhol para o português, que nunca chegou a ser publicado. Em Malaca traduziu partes do Novo Testamento também do espanhol.


Aos 17, traduziu o Novo Testamento do latim, da versão de Theodore Beza, além de ter se apoiado nas versões italiana, francesa e espanhola.


Aos 35 anos, iniciou a tradução a partir de obras escritas no idioma original, embora seja um mistério como ele aprendeu estes idiomas. Usou como base o Texto Massorético para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do Textus Receptus. Utilizou também traduções da época, como a castelhana Reina-Valera. A tradução do Novo Testamento ficou pronta em 1676.


O texto foi enviado para a Holanda para revisão. O processo de revisão durou 5 anos, sendo publicado em 1681, após terem sido feitas mais de mil modificações[carece de fontes]. A razão é que os revisores holandeses queriam harmonizar a tradução com a versão holandesa publicada em 1637. A Companhia das Índias Orientais ordenou que se recolhesse e destruísse os exemplares defeituosos. Os que foram salvos foram corrigidos e utilizados em igrejas protestantes no Oriente, sendo que um deles está exposto no Museu Britânico.


O próprio Almeida revisou o texto durante dez anos, sendo publicado após a sua morte, em 1693. Enquanto revisava, trabalhava também no Antigo Testamento. O Pentateuco ficou pronto em 1683. Há uma tradução dos Salmos que foi publicada em 1695, anexo ao Livro de Oração Comum, anônima, mas atribuída a Almeida. Almeida conseguiu traduzir até Ezequiel 48:12 em 1691, ano de sua morte, tendo Jacobus op den Akker completado a tradução em 1694.


A tradução completa, após muitas revisões, foi publicada em dois volumes, um 1748, revisado pelo próprio den Akker e por Cristóvão Teodósio Walther, e outro em 1753. Em 1819, a Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira publica uma 3ª edição da Bíblia completa, em um volume.


Há também as edições impressas em na colônia dinamarquesa de Tranquebar, que datam de 1719 a 1765. São edições parciais da Bíblia, que foram obtidas à medida que os revisores terminavam seu trabalho.성경과 기독교 하프의 오프라인 버전은 읽기 인터넷 연결을 (당신이 어떤 노래 하프를 듣고 싶은 경우 연결 만 필요합니다) 필요하지 않습니다.


하프의 인덱스로 이동하려면 응용 프로그램 메뉴를 활성화하고 '하프'를 선택합니다.


그것은 킹 제임스 버전, 완벽하게 패치 및 업데이트됩니다. 당신이 애플 리케이션을 즐길 경우, 여러분의 의견과 노트를 둡니다. 응용 프로그램은 지속적으로 업데이트되므로 summtech.dev @ gmail.com로 제안을 보내 주시기 바랍니다.


에 대한 알메이다 :


그것은 원래의 언어로 신약 성경의 첫 번째 번역했기 때문에 주앙 페레이라 드 알메이다에 의해 번역 포르투갈어 성경의 역사에 이정표로 간주됩니다. 이전 히브리어 모세 오경에서 번역 버전이 있다고 가정합니다. 이 기록에 의하면, 1642, 14 세, 킹 제임스 말라카 (말레이시아)에 살고있는 포르투갈을 떠난 것입니다. 그는 천주교에서 오는, 그리고 네덜란드 개혁 교회 사이트에서 작업의 목적으로 전송, 개신교에 합류했다.


그의 삼촌은 사제로서 그는 이미 벌 게이트를 알고 있었다. 14 세 개신교로 변환 한 후, 알메이다 바타 비아로 떠났다. 16에서 복음의 요약 스페인어에서 출판되지 않았다 포르투갈어로 번역. 말라카 신약 성경의 일부는 스페인어 번역.


17에, 그는 테오도르 베자의 라틴 버전의 신약 성경을 번역하고, 이탈리아어 프랑스어, 스페인어 버전에 의존하고있다.


그것은 그가 이러한 언어를 습득하는 방법 미스테리이지만 35, 원래의 언어로 작성된 작품의 번역에서 시작했다. 구약과 TR이 TR의 Receptus 1633 (엘제 비어 활자체 형제)의 버전의 마 소라 텍스트 기반으로 사용됩니다. 또한 카스티야 레이나 - 발레라으로, 계절의 변환을 사용했다. 신약 성경의 번역은 1676 년에 완성되었다.


텍스트는 검토를 위해 네덜란드로 보냈습니다. 검토 과정 [표창장은 필요로했다] 만 변경을 통해 이루어진 후에 1681 년에 발표 된 5 년 지속되었다. 그 이유는 검토가 1637 년에 출판 네덜란드어 버전 네덜란드어 번역을 조화하고 싶어한다는 것입니다. 동인도 회사는 수집 한 사본이 불완전 파괴하는 명령. 저장된 사람들은 고정 대영 박물관에 전시되어 하나의 동쪽에있는 개신교 교회에서 사용되었다.


알메이다 자신은 1693 년에 그의 죽음 이후에 출판되고, 10 년 동안의 텍스트를 수정. revisava 동안, 또한 구약했다. 모세 오경는 1683 년에 완료되었습니다. 이 익명으로 일반적인기도의 책에 부가 1695 년에 출판 된 시편의 번역이지만, 알메이다에 기인. 알메이다는 1691 에스겔 48:12으로 변환 할 수 있습니다, 그의 죽음의 년은 필요 야코 부스 영업 이익 덴 아커는 1694 번역을 완료했습니다.


완벽한 번역은 많은 수정 후, 두 권, 1753 덴 아커 크리스토퍼 테오 발터에 의해 개정 된 1748 한, 다른 년에 출판되었다​​. 1819 년, 영국과 외국 성경 사회는 하나의 볼륨에 전체 성경의 제 3 판을 발표했다.


Tranquebar의 덴마크 식민지의 인쇄 버전은 1719에서 1765 년으로 거슬러 올라가는도 있습니다. 감사는 자신의 작품을 마무리 하였다 성경의 일부 버전입니다.

Bíblia JFA + Harpa Cristã - 버전 3.0.0

(18-06-2023)
다른 버전들
뭐가 새롭나v2.0 - Inclusão de notas, destacar versículo, busca por palavras, correção no botão voltar. Durante a leitura o dispositivo não entrará em modo de suspensão.v1.8 - Correção de bug em alguns aparelhos, pois não permitia o compartilhamento do versículo.v1.7 - Toque no versículo para compartilhá-lo. Melhoria na estabilidade, várias correções textuais na bíblia. O coro das canções da harpa estava duplicado, foi corrigido.

아직 평가나 리뷰가 없습니다! 첫 번째로 남겨 보세요

-
2 Reviews
5
4
3
2
1
Info Trust Icon
좋은 앱임을 보장합니다이 어플리케이션은 바이러스,멀웨어와 기타 악의적인 공격에 대한 보안 시험을 통과하였으며 어떠한 위험요소도 포함되어 있지 않습니다.

Bíblia JFA + Harpa Cristã - APK 정보

APK 버전: 3.0.0패키지: br.com.bibliasagrada
안드로이드 호환: 5.1+ (Lollipop)
개발자:summtech권한:8
이름: Bíblia JFA + Harpa Cristã크기: 12 MB다운로드: 4K버전 : 3.0.0출시 날짜: 2024-01-18 11:52:03최소 스크린: SMALL지원되는 CPU:
패키지 ID: br.com.bibliasagradaSHA1 서명: EF:42:A4:35:86:6F:88:C1:6B:29:D5:E4:54:C4:EC:EE:B8:8B:13:92개발자 (CN): Summtech단체 (O): 로컬 (L): 나라 (C): 주/시 (ST):

Bíblia JFA + Harpa Cristã의 최신 버전

3.0.0Trust Icon Versions
18/6/2023
4K 다운로드12 MB 크기

다른 버전들

2.9.9Trust Icon Versions
5/11/2022
4K 다운로드12 MB 크기
2.9.8Trust Icon Versions
13/6/2021
4K 다운로드9.5 MB 크기
2.9.7Trust Icon Versions
26/11/2019
4K 다운로드8 MB 크기
2.9.5Trust Icon Versions
7/3/2018
4K 다운로드10 MB 크기
2.9.4Trust Icon Versions
22/7/2017
4K 다운로드9.5 MB 크기
2.9.3Trust Icon Versions
24/3/2017
4K 다운로드10 MB 크기
2.9.1Trust Icon Versions
21/8/2016
4K 다운로드8 MB 크기
2.9Trust Icon Versions
17/6/2016
4K 다운로드8 MB 크기

동일 카테고리의 앱

좋아할 만한 것...